Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget Atas Posting

Arti Istilah Kalang Kabut dan Asal-Usulnya dari Bahasa Arab

pustamun.blogspot.com - "Istilah 'Kalang Kabut' karena ikhfa' aslinya: kalan kabut" Mendengar pernyataan tersebut ketika berada di sebuah kantor Madrasah Diniyah, di sebuah pesantren 'kecil' di dekat rumah. Pernyataan itu dikeluarkan oleh salah seorang guru saya, yang juga masih saudara. Jadi memberanikan diri. Akhirnya, didapatlah penjelasan bahwa istilah 'kalang kabut' berasal dari bahasa Arab. 

Laba-laba dalam Bahasa Arab artinya al-ankabut
sumber gambar: wahdah.or.id


Sebelum dijelaskan mengenai asal-usul istilah 'kalang kabut' yang berasal dari Bahasa Arab, ada baiknya kita tengok penjelasan arti istilah tersebut dalam Bahasa Indonesia.

Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat Bahasa Edisi Keempat yang terbit pada 2008, lema kalang kabut terdapat pada halaman 607. Penulisannya penuh ka.lang ka.but jadi memang terdiri dari dua kata kalang dan kabut. Tapi, untuk memahami istilah itu, tidak bisa dicari dari kata kalang saja atau kabut saja. 

Arti dalam KBBI tersebut, kalang kabut (2008:607) bingung tidak keruan. Kata kalang kabut termasuk dalam kelas kata adverbia. Contoh kalimat dalam KBBI: ibu kalang kabut menymbut kedatangan tamu yang tidak disangka-sangka itu. 

Berdasarkan penulisan dalam KBBI yang menunjukkan bahwa kalang kabut adalah kata dasar bukan gabungan kata atau frase, menandakan bahwa kalang kabut merupakan satu istilah tersendiri. 

Sementara itu, kalang kabut dalam Tesaurus Alfabetis Bahasa Indonesia Pusat Bahasa yang terbit pada 2009, terdapat pada halaman 269. 

Istilah kalang kabut dalam Tesaurus tersebut memiliki dua kelompok sinonim. Sinonim kalang kabut kelompok yang pertama adalah 1 bingung, buncah, ggap, gamam, ganar, gelagapan, gelisah, gugup, kelabakan, kelimpungan, kepompongan, mencacau, panik, salah tingkah, senewen (cak), sesat pusat, tengah. Sinonim kalang kabut kelompok yang kedua adalah 2 belingsatan, raba-rubu, tergesa-gesa, tergopoh-gopoh, terkencar-kencar, tersara bara.

Berdasarkan pengertian kata kalang kabut dan sinonimnya di atas, dapat kita ketahui bahwa istilah tersebut mengandung muatan bingung yang mengakibatkan salah tingkah, dan harus mondar-mandir untuk melakukan sesuatu bahkan sampai berputar-putar.

Pengertian di atas dekat hubungannya dengan bahasa asalnya, yaitu Bahasa Arab. Seperti telah disebutkan di awal tulisan ini, kalang kabut berasal dari kata kal.anka.but yang akar katanya adalah ka al-ankabut. Dalam kaidah fonologi Bahasa Arab (Ilmu Tajwid), nun mati yang bertemu dengan huruf kaf harus dibaca ikhfa (samar), maka lafaz anka dibunyikan angka, jadilah ka-al-angkabut yang lambat laun diucapkan oleh penutur Bahasa Melayu (sebagai induk Bahasa Indonesia) menjadi kalangkabut dan bentuk bakunya adalah kalang kabut. 

Nah, lafaz ka al-ankabut dalam Bahasa Arab terdiri dari dua kata yaitu ka yang artinya seperti atau mirip dengan dan al-ankabut yang artinya laba-laba. Jadi, artinya ka al-ankabut adalah seperti laba-laba.

Arti kalang kabut dalam Bahasa Indonesia seperti yang telah disebutkan di atas, mirip dengan tindakan laba-laba yang berputar-putar ketika membuat sarang. Mungkin, melihat orang yang sedang berputar-putar karena bingung, kemudian ada orang melayu yang menyebut ka alankabut. Maksudnya jangan berputar-putar. Tapi lambat laun maknanya bergeser seperti yang telah kita ketahui bersama dan telah dibakukan dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia.

Tapi, jangan sekali-sekali menyamakan kalang kabut dengan Surat ke-29 dalam Kitab Suci Alquran, karena artinya adalah laba-laba. Jangan ditafsiri secara sembarangan. Hehehe.

Semoga kita pernah merasakan kalang kabut. 

Posting Komentar untuk "Arti Istilah Kalang Kabut dan Asal-Usulnya dari Bahasa Arab"