Tulisan Ahli Sunnah wal Jamaah dalam Bahasa Arab dan Artinya dalam Bahasa Indonesia
Tulisan Ahli Sunnah wal Jamaah dalam Bahasa Arab dan Artinya
dalam Bahasa Indonesia
Saya tertarik menulis ini karena sedang berbincang dengan
istri dan menunjukkan gambar yang didapat dari grup Whatsapp. Dalam foto yang
ditunjukkan istri terdapat tulisan di sebuah jaket berwarna hitam dengan warna
tulisan keemasan.
![]() |
Tulisan Ahlussunnah Waljamaah yang Salah |
Tulisannya begini:
اهلسنه والجامعه
Mujahid
Asosiate
Dalam foto
tersebut tedapat emoticon tertawa, dalam bahasa Jawa bisa disebut ngece atau
tertawa ngejek.
Saya jadi berpikir sebenarnya apa yang ditertawakan dalam
foto tulisan dalam jaket itu. Saya baca lagi ternyata tulisannya salah. Bahasa
Arabnya salah. Bahasa Inggrisnya juga aneh.
Tulisan ahli sunnah wal jamaah biasa juga ditulis ahlussunnah
waljamaah yang benar dalam tulisan Arab adalah:
اهل السنة والجماعة
Jadi,
terdiri dari tiga kata dasar yaitu ahl (اهل); sunnah
(السنة);
dan jamaah (الجماعة). Adapun wawu (و) adalah kata hubung yang
berarti dan.
Arti
masing-masing kata dalam kalimat di atas adalah:
Ahl (اهل)
artinya keluarga, kelompok, atau penganut;
Sunnah (السنّة) artinya sunnah nabi atau
ajaran Nabi;
Jamaah (الجماعة) artinya jamaahnya nabi yaitu
para sahabat nabi;
Jadi,
secara harfiah arti ahlussunnah waljamaah adalah golongan orang yang
mengikuti sunnah (ajaran Nabi) dan sahabat (pengikut nabi) yang sezaman. Bisa
dijelaskan sebagai berikut:
Ahli sunnah
waljamaah adalah orang yang mengikuti (dalam sosial, beragama) menurut ajaran
Nabi Muhammad, seta ajaran dan aturan (dalam beragama dan sosial) seperti para
sahabat, khususnya khulafaurrasyidin.
Di
Indonesia, istilah ahli sunnah waljamaah juga biasa hanya disebut ahli
sunnah saja, atau ahlussunnah. Di dunia internasional, dikenal pula istilah
sunni yang juga merujuk pada kelompok yang sama. Sementara, di Indonesia
juga dikenal istilah aswaja (akronimnya). Istilah ini dikenal luas di
kalangan Nahdlatul Ulama (NU).
Siapa
sebenarnya penganut Ahlussunnah? Bagaimana ciri-cirinya? Nah, ini pertanyaan
yang tidak bisa dijawab dalam blog ini. Yang jelas, hamper semua orang mengaku
Ahlussunnah, bahkan Syiah pun, yang dalam banyak kasus dihadapkan dengan sunni
juga mengaku ahlussunnah. Silahkan cari referensi yang memadai, bukan sekadar
searching di internet, karena dikhawatirkan mendapatkan pemahaman yang salah
karena hanya sepotong.
Kembali ke
gambar foto yang pernah saya lihat, selain ada tulisan dalam aksara Arab, juga
ada tulsian aksara latin berbahas Inggris
“Mujahid Asosiate”. Eh, tepatnya ini perpaduan dua bahasa. Mujahid
adalah bahasa Arab. Berasal dari kata dasar jihad. Kata mujahid adalah
bentuk nomina dengan imbuhan mim menjadi mujahid. Dalam bahasa
Indonesia sama dengan imbuhan pe- di depan. Mujahid artinya orang
yang berjihad.
Kata kedua
adalah bahasa Inggris, saya yakinnya seperti itu. Jadi, saya cari di kamus
bahasa Inggris, tidak ada. Saya cari di google translate, juga tidak ada.
Kemudian saya pikirkan lagi apakah tulisannya saya salah. Ternyata di kamus
yang ada adalah associate bukan asosiate. Kalau kata associate
artinya kelompok atau kumpulan. Jadi, Mujahid Asosiate, tidak
ada artinya kalau mujahid associate artinya kelompok mujahid.
Sebanarnya
dalam bahasa Arab sudah cukup menambah –in di belakang artinya sudah
kelompok yaitu mujahidin (المجاهدين).
Ini namanya
kemarab (sok arab) dan keminggris (sok inggris) yang salbut.
Bahasa
Indonesia sajalah, dari pada salah.
Posting Komentar untuk "Tulisan Ahli Sunnah wal Jamaah dalam Bahasa Arab dan Artinya dalam Bahasa Indonesia"
Komentar bisa berupa saran, kritik, dan tanggapan. :)